Canadian English in the Global ContextUniversity of Toronto BannerJack Chambers
HomeProgrammeRegistrationAccommodationJack Chambers

Sue Chambers' Remarks | Manami Hirayam's Remarks | A Conversation with Jack Chambers | Tributes to Jack Chambers | Michael Valpy's Globe & Mail Feature |

Sue Chambers' Remarks at the Banquet

29 January 2005

I thought I would tell you a little about a few twists of fate which brought Jack to linguistics in the first place.

In looking back over the years, several things affected the direction our lives have taken. Jack and I met as undergraduates at what was then Assumption University of Windsor. In the 1950's & 60's, this was a small Catholic university administered by the Basilian Fathers, a teaching order of priests who also ran St. Michael's College here at the University of Toronto. The Basilians who taught us were brilliant teachers and true intellectuals. I like to think that some of Jack's teaching skills may have come from their mentoring. We graduated in 1961--Jack as a gold medallist in Honours English Language and Literature. (Linguistics as a discipline did not exist at the time.) We were married the same year and moved to Kingston where Jack had a fellowship to Queen's University for his MA. The English dept at Queen's was rather "stuffy" and very British in those days...not at all similar to the dept. we had just left in Windsor. When Jack arrived, he intended to work in American Literature (CanLit was practically unheard of then--as Margaret Atwood often speaks about). Jack's idea was to study someone like J.D. Salinger. Queen's, however, had different ideas and stated that they couldn't look at a student studying anyone more recent than Thomas Hardy! He completed his MA on Edgar Allan Poe, and won a prize at Queen's for his thesis.

In the spring of that year, Jack applied for and got a position as a writer with National Film Board. He was flown to Montreal--when air travel was still an adventure--interviewed, and we began to plan to move there. However, a few weeks later, he got a letter in the mail advising him that due to Prime Minister John Diefenbaker's austerity program, the position had been eliminated! Remember this was 1962. Fortunately, he had alternate plans. He had written the Graduate Record exams, applied for the PhD program in the English dept. at the U. of Minnesota, and been accepted. So we changed gears and moved to Minneapolis instead.

After two small Canadian universities, the state University of Minnesota was quite exciting to us. Little did we know but we were not to stay long. The first disappointment was that two of the faculty Jack had hoped to study with were no longer there. The bigger disappointment was that the University wanted Jack to re-do his MA in their program before doing the PhD. This did not go over well and we decided to return to Canada after one term, where teaching jobs in secondary schools were plentiful. However, in the "nothing is for naught" category, one extremely positive thing came from the Minnesota experience. Aside from making some new American friends, Jack had a linguistics course from Harold B. Allen, a pioneer in Linguistics, during this one term at Minnesota.

Jack spent the next four years in secondary school teaching, then decided to look for a Canadian university where he could do a PhD in Linguistics. In 1967, with two young children, we moved to a new graduate student townhouse at the University of Alberta in Edmonton. We were there for three great years. Jack's thesis was in syntax, but he also did considerable fieldwork in aboriginal linguistics while in Alberta. When he finished in 1970, he had job offers from three universities--the U. of Minnesota which wanted him to build their aboriginal studies program, Carleton University in Ottawa, and the University of Toronto. At that time, we were not anxious to go to the U.S. The Vietnam War was top of the news and many American academics were coming to Canada. Jack chose Toronto's Centre for Linguistic Studies because it had graduate linguistics, and Peter Salus flew out to Edmonton explaining that his mission was to figure out why Martin Joos, the department head, liked Jack! These were the times of Professor Robin Matthews' report on the small number of Canadian teachers in universities in Canada. Except for Ed Burstynsky, the U of T dept had no other Canadian-born linguists at that time. And so a career began and in June 1970, now with three children, we came to Toronto.

About 1976, through Paul Fletcher, a British friend from the Alberta days, Jack was able to arrange to spend his first sabbatical in the Linguistics dept. at the University of Reading in England. Paul felt that there was someone in that dept. who shared Jack's interests and who he might enjoy working with, a chap by the name of Peter Trudgill. And so, an amiable partnership was born. As you all know, Peter and Jack have collaborated for many years now, and I can honestly say that they are still fast friends! Much has been said at conferences about the early days of Sociolinguistics--with Bill Labov in the U.S. and Walt Wolfram and Dennis soon to come, Lesley and Jim Milroy in Ireland, Peter and Jack with their students in the U.K. and Canada, and a little later, Gunnel in Sweden, Beat in Germany, Elizabeth Gordon in New Zealand, Sandra Clarke in Newfoundland, Miklos Kontra in Hungary and so many more of you all beavering away at about the same time. These were exciting times as the field developed. When we were in Japan in 2001 with Junko Hibiya, Jack gave a talk at the National Institute of Language Research in Tokyo. When we were leaving, he mentioned that this four storey building was filled with people working on the same type of linguistics that he had four or five graduate students doing in Toronto--and it had been in existence since about 1947. It was a humbling experience to realize how other countries value their language.

Much as Jack has enjoyed his work at U of T, he also has enjoyed working on legal cases, and doing forensic linguistics, lexicography, and some other Canadian English-related things. These activities have produced many interesting topics to dine out on. My favourite story is from one summer when Peter and Jean were visiting us and Jack was working with the police to de-code a tape they had given him involving two women and a bank scam. The police thought the two were speaking a foreign language. Jack and Peter knew that it was coded English of some kind, but they were busy slowing down the tape and listening for long vowels, etc., when our daughter, Jenny, just home from summer camp, came by. She poked her head in the door and said to them, "Oh, a girl in my cabin at camp can speak that language." It turned out that two well-known dialectologists weren't needed to decipher a pig-latin type of child language...just an eleven-year old who had been to camp!

Linguistics at the University of Toronto has been a good fit for Jack, allowing him great opportunities for professional and personal growth through the many wonderful colleagues and especially the students he has had over the years. He has been fortunate to have his health back after a life-threatening illness ten years ago, to have other interests--particularly in jazz and the Toronto Maple Leafs--and to have an understanding family who put up with all those hours at work! We have occasionally thought about how very different our lives might have been if that job at the National Film Board had worked out, or if Jack had completed the PhD in Literature at the University of Minnesota, or gone on to be a high school principal, as many of our contemporaries did. However, I will end by saying that he made a good choice--we have loved Toronto--and it has been a terrific thirty-five years. Jack has never lacked enthusiasm or energy, and I am confident that it isn't over yet.

Thank you all for being here and for being part of the story.

| Back to top |

Manami Hirayama's Remarks at the Banquet

January 29, 2005

It is my great pleasure that I can talk about Professor Chambers in this place as a current student of his. Let me call him Jack-sensei, as I usually do to him. I am an international student from Japan, and this is a Japanese way of calling a teacher or professor. We call them with "sensei", meaning "teacher," after their name. Although, when I first saw him, he said to me, "Call me Jack," I have never been able to respond to this request properly when I talk to him. So, it's been a long time since I started calling him Jack-sensei.

Let me tell how I got to know him, because it was not after I came to Canada. I got to know him through papers that he wrote when I was working on my master's thesis in Japan. It was about lax vowels of Canadian English. So, obviously, when I read articles on Canadian English, among the papers I encountered frequently were the ones written by Jack-sensei.

After that, I applied for the Department of Linguistics, at U of T. And, luckily, they let me in, and I was able to see the real moving Jack-sensei finally. I thank you, Jack-sensei, for introducing me to this wonderful community, the Department of Linguistics.

Since I came to Canada in August 2000, I have taken or audited courses with him. I have worked with him in my Forum paper and also in my Generals Paper. I must say I wasn't the best student in the class, but one thing I am sure about is that I have been enjoying working with him very much.

Indeed, I can say how wonderful his lectures are. In the class, when he gives a lecture, he is always very enthusiastic about the materials and so, needless to say, the lecture is all attractive. I recall it from a course last year, where he had a large number of students in the auditorium, I saw people applaud him in the end of the last class. My impression of his lecture is that it goes so smoothly that it makes us feel as if we were listening to an interesting story told by a good narrator, rather than a highly academic lecture. The lecture is presented so well in that way that I sometimes found myself forgetting to take notes.

Outside the class also, he has been always encouraging students. His generous help goes not only to the students who are working with him but also to any other students generally. One such example that shows his generosity would be when we had dry runs for conference presentations. He would come and give helpful comments for us, regardless of what sub-fields of linguistics the paper was in. How much we, who were nervous about presenting in public, appreciated the comments he made for us.

Socially also, Jack-sensei is very encouraging. I remember him sometimes taking students to a bar after a late afternoon class where everybody was amused by his jokes. If I can insert my own experience, as far as I can remember it, it was almost always Creemore in a pitcher that we ordered to share. It was when I went to the bar Duke of York in one of those occasions that I had Creemore for the fist time ever in my life. Since then, Creemore is one of my favourites. Thank you, Jack-sensei, for expanding my alcohol experiences.

Going back to other such occasions when we see Jack-sensei encouraging students in social environments, I have seen him taking students to lunches, pouring wine in the reception for the guest speech in the department, so and so forth. All these come with very warm attitudes in nice atmospheres, and we all feel that he is a gentleman.

Indeed, we would all agree about his gentlemanness and patience. Whenever I visit his office, even when I interrupt his work, he would always welcome me, saying "Hi Manami, come on in!" with a smile and both arms welcoming me. I believe this is the typical picture of Jack-sensei that we have in mind.

Thank you very much, Jack-sensei, for being such a great professor.

| Back to top |

A Conversation with Jack Chambers

Catherine Macdonald
[This piece appears in the September 2004 issue of Linguistics Newsletter]

Since 1970, Jack Chambers has been a vital part of the Department of Linguistics. This year, he celebrates his 65th birthday, and with it, retirement from his current position as Professor. For some, retirement suggests a retreat from one's profession and a farewell to workplace friends and colleagues, but this is far from true of Jack. As he puts it, "My intention is to keep carrying on as I have been. What I've been doing for the last thirty years is exactly what I want to keep doing."

Jack and I chatted recently, and he shared some of his memories of the department's formative years and the changes he's witnessed over the years. We talked about his contributions to the literatures of linguistics (his "vocation") and jazz (his "avocation"). Finally, we talked about his current projects and his plans for the future.

In 1970, Jack joined what was then known as "The Centre for Linguistic Studies," the precursor to the Department of Linguistics. It had been founded four years earlier as an interdisciplinary graduate centre, with undergraduate courses offered by the department of Anthropology. Linguistics was gaining recognition as an autonomous discipline, and the interdisciplinary centre was growing "out of date." In 1974, the centre became the Department of Linguistic Studies.

Jack describes the emergence of the department as "a bit of a hard birth. We were housed on the periphery of the University (two Victorian-era houses across Queen's Park), and we were a very small department." He notes that the late 1960s and early 1970s were a time of turmoil in the University and in the new discipline of linguistics. "The atmosphere was very politicized. There was a break between the academic generation who had come of age in the 1930s, who were more conservative, and those of us who had come of age in the 1960s. This was not unique to the department -- it was happening all over the world -- but it felt unique at the time."

Within linguistics, there were further divisions. Jack, the centre's first syntax professor, was a proponent of generative semantics, a model which stood in opposition to Chomsky's EST model of generative syntax. As Jack says, "Chomsky's position won out. It was inevitable, because he's so brilliant." The department eventually adopted Chomsky's model, and Jack, who was not interested in this syntactic framework, began nurturing his interest in sociolinguistics and dialectology and, in his words, "inching my way out of syntax."

Jack's linguistic interests have always been diverse. "Even in my syntax days, I worked on phonology," he says. "There was much less feeling that you had to be working on one thing or another. That's still how I approach it." While still teaching syntax, Jack taught the first-ever course in Canadian English, and in 1973 he published an article on Canadian Raising. In 1976, Elizabeth Cowper joined the department and took over the teaching of syntax. During his first sabbatical year, in 1977, Jack co-authored Dialectology, a standard textbook ever since it was published in 1980.

The 1980s brought more changes. There were a number of retirements, and the department moved across campus to the new Robarts Library. "We were in such beautiful old buildings, it took some getting used to," Jack muses. "But," he adds, "you can't really object to being in a building with five million books."

1990 marked the beginning of the Dialect Topography project. Jack's experience with theoretical linguistics proved valuable. "It gave me a different perspective," he says, "and helped create a space for me in the field." He describes the project as "an attempt to fill a void," noting "Canada was one of the few nations in the world without a databank or linguistic survey of accents and dialects. Now my dialect topography databases are accessible to anyone on the World Wide Web, and are being used by people in other parts of the world -- people in Austria, people in Sweden." Despite almost a decade devoted to analyzing the data that they have collected, Jack notes that the project has "barely scratched the surface, analytically."

While teaching, writing, and researching on linguistics, Jack has found the time and creative energy to write extensively on another of his passions -- jazz. "If linguistics is my vocation," he says, "jazz is my avocation. At first I tried to keep them separate, but when I wrote my first book on jazz, my writing and publishing in linguistics increased at the same time. Perhaps it was an unconscious overcompensation." Jack's jazz writing actually predates his work in linguistics, his first jazz article having been published in 1963. "What should have happened, when I started writing as a linguist, is that I should have stopped writing about jazz. But," he acknowledges, "it's a nice respite from linguistics writing, even though it's just as much work. There's more tension and controversy in the jazz field, and less academic propriety."

The "first book on jazz" to which Jack refers is Milestones, a two-volume biography of Miles Davis, published in 1983 and 1985, and in print now as a single-volume paperback. His most recent, currently in press, is The Incomplete Works of Richard Twardzik, the biography of a virtuoso jazz pianist, "a heroin addict and very original piano player who left behind an hour of brilliant recordings as well as three hours of live performances," and who, tragically, died at the age of 24.

With his official retirement approaching, Jack plans to remain active in the Department. He'll maintain regular office hours and will continue teaching and writing on linguistics. He'll also, of course, keep writing about jazz. "I'm always working on new things," he says, "I'm glad to be finished my most recent jazz book, because I can start on the next one. I'm also working on a book of readings in Sociolinguistics and a book on Canadian English." The latter of these, he notes "is an ongoing process that never ends." The rest of us in the Department are delighted that Jack's retirement doesn't mean that we have to wish him farewell, and we hope that both his vocation and his avocation will keep him active here for many more years.

| Back to top |


Tributes to Jack Chambers


My memories of Jack will always include one of our first meetings when I was starting my Master's degree in the fall of 1991. I'll never forget his very enthusiastic response when I told him that I wanted to do my Master's research in Sociolinguistics, under his supervision. He was almost on the edge of his seat, when he said, "That's great. Have you thought of a topic?" When I told him my desire was to do my thesis on code-switching in Marathi and English, he was nearly beside himself! I was amazed at how receptive and encouraging he was to me, which helped boost my confidence in realizing that my little student research could have some significance to the field in general. This is how dedicated Jack was to his students.

Over the next several months and years, we chatted much more about code-switching, the history of the department, my passion for Classical Indian dance and about his passion for jazz and linguistics. I was thrilled to have had the opportunity to study with Jack, to work as his research assistant on one of his many fascinating dialectology projects, and also to be introduced to the field of Speech-Language Pathology. It was also an honour to have Jack and his wife attend my wedding in March 2004.

Thank you, Jack, for years of guidance, mentorship and good times in the Linguistics Department. I wish you all the best for your retirement, and hope you have continued success in all of your future endeavours.

Sucheta Heble
Speech-Language Pathologist
Toronto Rehab Institute

| Back to top |


I thought I'd mention a few lessons that I learned from Jack--some fun, some more profound. I was an MA and PhD student at U of T between 1988-1995.

  1. If you get a large enough group together, Chinese food never costs more than $5.00 per person, including tip.
  2. Everyone has (or should have) a double life. I didn't realize that Jack was so much into Jazz until I found out that he had written the definitive book on Miles Davis. Upon reflection, I realized how rewarding and enriching it must have been for Jack to have had two major interests, linguistics and jazz. Point well taken!
  3. It's possible to lead a very full life after a life-threatening illness. I hope that I don't ever have to apply this lesson, but...I'm impressed, Jack.
  4. Karma is real: I once accused Jack (sotto voce) of not having a good ear for Koyta (the Papua New Guinean language used for Field Methods one year). Now I'm teaching field methods, and Jack, I have a really hard time hearing tone in Kikuyu sentences.

I can't imagine Jack retiring--maybe transmuting into a higher life-form, though, to use a Star Trek analogy. :) I wish him all the best, and look forward to hearing about his future achievements.


Carrie Dyck
Assistant Prof.
Department of Linguistics
Memorial University of Newfoundland

| Back to top |


Jack, thank you for your warm presence at the department. I wish you the best health and happiness.

Magda Goledzinowska
Dept. of Linguistics
University of Toronto

| Back to top |


By some misfortune, I never had the opportunity to take a class with Jack Chambers. I still remember his highly amusing speech on the occasion of the 25th anniversary of the U of T Linguistics Department. If that was any indication of his lecturing style, I really missed out.

Nevertheless, Jack was a great inspiration to me when I was an MA student. Every day when I came in, Jack was already in his office, hard at work on a book. It was evident from his calm and cheerful manner that he found writing a positive pleasure -- a phenomenon just as amazing to me now as it was back then.

It always impressed me that, in addition to his other professional activities, Jack was able to find the time to teach linguistics to high school kids. In fact, every couple of years, I discover yet another important contribution Jack has made to the field, and to the world around him. His career stands as an example and an inspiration to us all. Congratulations on your retirement, Jack!

Martha McGinnis
Linguistics Department
University of Calgary

| Back to top |


It was my honor to have a chance to work with Jack during my MA and PhD programs at U of T. Jack has been always warm, quick, enthusiastic, helpful. I could rest in assurance that he was always there when I needed his advise, be it a paper with him, an upcoming proposal defense, a preparation for my job interview and considerations after I got the offer. He always has some "very personal touch" in anything he does, e.g., giving his lecture, advising students' papers, or writing a letter of reference. When I found out about his passion for Jazz, I was like "Wow!!! You are such an interesting linguist!" Jack is among my nicest memories of the dept at U of T, both academically and personally.

Jack has a huge amount of energy and endless interest for his coming years. Enjoy, Jack! I will never forget you.

Andrea Hoa Pham
African and Asian Languages & Literature
University of Florida

| Back to top |


Sometime around 1974 or 1975 I was well on my way to completing an undergraduate in theoretical mathematics when I decided to take an elective outside of the math department. One of the only courses I could take was LIN228F (articulatory phonetics) and having seen "My Fair Lady", I was open to taking it...after all, Lisa Doolittle was pretty good looking. And guess who my first exposure to Linguistics was?

Jack was a wonderful teacher who instilled in me a love for a subject I knew little about. (I still know little about it, but that's another story...). Although I didn't resemble him then, I have since become bearded and am balding... mere co-incidence??

If Jack was not there to instill a love of the subject, I would be sitting in front of a computer doing mathematical analysis. Now that I think about it, I do sit in front of a computer doing speech and sound analysis, so maybe Jack didn't do me such a great favour after all...

Jack- thank you! You cannot be replaced. Have you considered pulling an "Ed Burstynsky" and staying around the department?

Marshall Chasin,
Doctor of Audiology (Musicians Clinics of Canada)
Associate Professor (University of Western Ontario)
Adjunct Professor (University of Toronto) ...
and a whole bunch more titles that sound smarmy...

| Back to top |


Happy birthday to admirable Prof. Chambers!

Some important books such as "dialectology" written by Prof. Chambers have been introduced to Chinese readers, as the co-author says, he is definitely one of the first class scholars in variation sociolinguistics study, so we can be sure that Prof. Chambers's thoughts about sociolinguistics and linguistics theory be well understood and widely accepted by Chinese scholars, with his lectures given in Dec. in China.

May health and merriness to him!

Xiaohong Zhu
Dept. of Chinese,
Nanjing University,

| Back to top |


I was fortunate enough to take Jack's course in Dialectology in 1992-93, during the first year of my M.A. This led to spending many hours immersed in the Linguistic Atlas of the Upper Midwest, where I learned far more about the dialects of those five states than I would ever have imagined there was to know. By the end of the course I was a fully-fledged dialectologist, and for my final term paper I was unleashed on the unsuspecting inhabitants of my residence to do my very own field work. My pet hypothesis was completely disproven, but what fun I had.

Enthusiasm, dedication, kindness: these are the three words that for me sum up Jack Chambers and his teaching style.

Jack, best wishes for your well-deserved retirement.

Peter Birt
Department of Justice Canada

| Back to top |


Before I was lucky enough to become a colleague of Jack's, I was a student in his dialectology course. What I remember about him as a teacher is how he effortlessly turned linguistics into poetry. Terms like Raven McDavid and hodcarrier echo in my mind much in the same way as lines of poems do from ENG100. If not poetry, then mythology: Jack's telling of the story of Edmond Edmont and his bicycle has provided me with a strong sense of linguistic-cultural rootedness. Unfortunately the other thing I remember from his course was how my attempt at analysis of data for my paper on the validity of the S-curve theory of lexical change yielded something more approximating a hyphen. Jack was very nice about it.

Jack has played a huge role in my life because he was Chair when I was hired into the Dept. of Linguistics at the University of Toronto. Now I have a really good sense of how much work that must have been, so I am very grateful to him for this, and for being a reliable source of good advice ever since. Jack has been part of my linguistic landscape for a long time. Since even before I met him, really, because I was first taught by one of his students. As were so many of us, and as will be more and more into the future. One thing for sure about Jack is that he has tremendous respect for those who came before him, and he tells such great stories about them. I know that others will do the same for him over the years ahead.

Congratulations on your many successes, Jack and (where are you, I need a glass of red wine at this point to propose a toast) here's to many more!

Diane Massam
Dept. of Linguistics
University of Toronto

| Back to top |


Memories from the late 70's/early 80's:
The old linguistic buildings on Queen's Park Crescent. Jack's nice office by the front door. (Did he have a bay window?) The cannons firing 21 times on the first day of provincial parliament and rattling the windows in the front classroom. The heat not being turned on until November. The third floor reading room. The coffee room/ante room. Special lectures in the lounge area. Carlos Yorio checking out Hitay Yukseker's son's knowledge of idioms. Karen McIntosh, Karen Kahansky, Karen Carlyle, Keren Rice. The baseball caps of the Glottal Stops softball team. (I'm sure Jack was a team member.) Moving to Robarts.

I remember taking classes with Jack in Phonology, Dialectology, Canadian English, and Field Methods. Dialectology: We spent a relatively long and interesting time on a recently published language atlas of the midwestern states. I forget how many words there were for frying pan: skillet, spider, etc. Field Methods: Our Tagalog language informant came in one day and told us that Ronald Reagan had been shot. Forum Paper: I don't remember Peter Avery ever making a due date. Canadian English: I chose to emulate the Opies and write a paper about rhymes for choosing 'It' in schoolyard games. Jack asked me to define 'It'.

Jack's classes were fun and he was always encouraging. He went out of his way to help us learn in ways we enjoyed. He was the first teacher I ever called by his first name.

Jack taught me to enjoy the English language as she is spoke. I still enjoy observing language because of my experiences in the Linguistics department. Nowadays, I am observing the various ways of pronouncing tsunami. The penultimate vowel varies in its fronting, of course, but the more interesting thing is how the initial consonant cluster is pronounced. The strangest, and perhaps the most onomatopoeic, variation I've heard is 'suzumi'. Now I know Jack would enjoy this. He might even figure out patterns of different pronunciations according to age, social background, or some other factor.

Something else I know Jack would enjoy is observations about the growing loss of distinction of meanings of the words bring and take and even of the words come and go. There is also some replacement of the pervasive rising intonation with the filler phrases do you hear me? do you know what I mean? do you know what I'm saying? Who but a linguist enjoys observing or discussing these things? Jack encouraged me in finding pleasure in language and that enjoyment has lasted for over 20 years.

However, I would like to present a new challenge to him: a linguist in isolation is at risk of being seen as a language critic rather than a language observer. I'm afraid to mention my observations to people around me for fear of appearing to disapprove. I wish he would now come up with a way to teach me to enjoy such observations as a lonely linguist. Either that or point me at a place to send my observations and enter or even listen in on discussion. Maybe there is such a place. Any advice, Jack?

Carol Blake (Sherk)
MA Linguistics, 1982

| Back to top |


Congratulations to Jack on achieving yet another milestone. Jack Chambers holds a special place in our hearts because not only did he inspire us academically, and supervise our M.A. Forum papers, but he also acted as M.C. at our wedding after we met in the linguistics department.

Susan (Bird) Bahry
Stephen Bahry

| Back to top |


Prof. Chambers:

Well, I certainly do not consider myself an acamedic, nor did I pursue any carreer in linguistics. In fact, I really wasn't a very good student. Nevertheless, I consider myself extremely fortunate to have studied linguistics and you will remain to me an inspiration. I recall those classes in the basement of Syd Smith back in 1972-74, where you made studying linguistics not only interesting and challenging, but a real blast! This is from the only study respondent who pronounced Sudbury as Sud-berry (remember?)

Best wishes on your retirement.

Arunas Kasperavicius
Old linguistics student

| Back to top |


Jack has always been extremely generous with his time and knowledge. He has truly been my mentor in teaching and researching Canadian English.

Jack - Thank you for all of your help and congratulations on your enormous accomplishments. I wish you the best of luck in your years ahead of gallivanting around the globe, teaching and writing. Most of all, I look forward to many more hours of gaily bouncing ideas around your office.

Elaine Gold Affiliation:
University of Toronto, Queen's University

| Back to top |


Kudos to Jack Chambers,

first, for his brave plunge into uncharted Canadian waters; second, for demanding of himself a standard of work that has set the bar for those following; and, third, for consistent, selfless work on behalf of others, for quiet kindnesses that will never be found out.

Janice McAlpine
Strathy Language Unit,
Queen's University

| Back to top |


Please report problems with the Web site to the Webmaster.

Valid HTML 4.01!